==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་གསང་ཀརྨ་དྲག་པོའི་བསྙེན་ཡིག་འཇིགས་པ་མེད་པའི་ཞལ་ལུང་། རྡོ་རྗེ་ཐོགས་མེད།
ཡང་གསང་ཀརྨ་དྲག་པོའི་བསྙེན་ཡིག་འཇིགས་པ་མེད་པའི་ཞལ་ལུང་། རྡོ་རྗེ་ཐོགས་མེད།
ཡང་གསང་ཀརྨ་དྲག་པོའི་བསྙེན་ཡིག་འཇིགས་པ་མེད་པའི་ཞལ་ལུང་བཞུགས་སོ། །
ཆོས་རྒྱལ་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱལ་གྱི། །བཀའ་དྲིན་ལས་རྙེད་ཕྲིན་ལས་ལྷ། །ཡང་གསང་ཀརྨ་དྲག་པོ་ཡི། །བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་ཟབ་དོན་འགྲོལ། །དེ་ཡང་ཡང་གསང་དྲག་པོའི་བསྙེན་པར། ཆོས་རྒྱལ་མང་གའི་མཚན་ཅན་གྱི་གཏེར་བྱོན་ཀརྨ་གུ་རུའི་བསྙེན་ཚད་སྔོན་དུ་སོང་རྗེས་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་གྱིས་མཚོན། བདག་བསྐྱེད་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་མ་གཏོགས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་གཤོམ་མི་དགོས། ལུས་ཀྱི་ལྷ་དང་གོ་ཆའི་ལྷ་རྣམས་གསལ་འདེབས་པ་ཙམ་ལས་སོ་སོའི་ཐུགས་ཀར་སྔགས་འཁོར་མི་འགོད། ཐུགས་ཀའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་གདན་གྱི་སྟེང་ཧཱུྃ་ལ་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་མཆོད་ཅིང་མཉེས་ནས་འོད་ཟེར་རྣམས་སླར་ཚུར་ཐིམ་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ་པ་བསྙེན་པའི་དམིགས་པ་མཚམས་རྒྱུན་ཇི་ཙམ་བྱེད་ཀྱི་ཆ་བཞི་ལ་བཏང་བའི་ཆ་གཅིག་བྱེད། དེ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་སོགས་སྐྱབས་ཡུལ་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ནུས་མཐུའི་ཚོགས་ཞི་བ་གུ་རུ་དར་ནག་བེར་ཆེན། དྲག་པོ་ཀརྨ་གུ་རུ། ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་ཡང་གསང་ཀརྨ་དྲག་པོ་གསུམ་གྱི་སྐུའི་རྣམ་པར་ཆར་ཆེན་པོ་བཞིན་བབས། སྨིན་མཚམས་ནས་ཞུགས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་ནང་གང་། དེ་བཞིན་དུ་གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བའི་རྣམ་
པར་བྱོན་ནས་མགྲིན་པར་ཐིམ། ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་སོགས་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པར་གྲངས་མེད་བྱུང་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པ་སོགས་བདག་བྱིན་བརླབས། སྒྲུབ་པའི་དམིགས་པ་འདི་གཙོ་བོར་བྱས་ཏེ། མཚམས་ཆ་བཞིར་བཅད་པའི་ཆ་གཉིས་ལ་འདི་ཁོ་ན་བྱ། འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་ལ་བརྟེན་ནས་བདག་ཉིད་སྔར་བས་ཀྱང་གཟི་བརྗིད་ནུས་པ་ཆེ་བ་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་ཅིང་སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐུར་བསམ། མཚམས་ཀྱི་ཆ་བཞི་པར། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་ཟེར་ཚ་ཞིང་རྩུབ་པ་འཕྲོས། སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲོག་ཡིག་རྣམས་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་སྟེ་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་གི་སྲོག་ཡིག་ལ་བསྡུ། སྤྱི་བོའི་འཇམ་དཔལ་ལས་རང་འདྲ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲོས་འཆི་བདག་གཤིན་རྗེའི་ཚོགས་བཅས་བཅོམ། དེ་དག་གི་ནུས་མཐུ་རྣམས་འོ

【汉语翻译】
甚深秘密噶玛猛厉本尊的修持仪轨，无惧之口传。金刚无碍。
甚深秘密噶玛猛厉本尊的修持仪轨，无惧之口传。金刚无碍。
甚深秘密噶玛猛厉本尊的修持仪轨，无惧之口传 敬录。
法王扎西多杰的，恩德所获事业天女，甚深秘密噶玛猛厉的，修持事业甚深义解脱。又是甚深秘密猛厉的修持中，具法王芒嘎之名的伏藏师所取出的噶玛古汝的修持量先前已完成之后，以药、酒、朵玛三者为代表。除了于自生本尊迫切需要的之外，不需要前生本尊的陈设。仅是明观身体本尊和盔甲本尊，不在各自的心间安立咒轮。于心间的金刚手的心间，在日垫之上吽（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字，由咒鬘围绕，从中放出光芒。供养并悦意诸佛寂怒众，光芒再次收回融入，思维获得成就，作为修持的观想，将闭关时间分为四份，取其中的一份来做。之后光芒放出，寂怒诸佛等皈依境的加持能力之聚，寂静者古汝达纳黑氅，猛厉者噶玛古汝，极忿怒者甚深秘密噶玛猛厉三者的身相，如降下大雨般降临。从眉间进入，充满身体内部。同样，语的加持，以阿哩嘎哩和咒语的咒鬘之相，显现并融入喉间。意的加持，五部手印等，以手印之相，无数显现融入心间等，自我加持。以这个作为主要的修持观想。将闭关分为四份，其中的两份只做这个。依靠光芒的放出和收摄，观想自身比之前更加具有光彩和能力，统摄三界，威慑三有的身相。在闭关的第四份时间里，从自己的心间咒鬘中，放出炽热粗糙的光芒。不由自主地勾摄八部的命字，并融入心间咒鬘的命字中。从顶髻的文殊中，幻化出无数与自己相同者，摧毁死主阎罗的眷属。将他们的能力等

【英语翻译】
The profound secret Karma Drakpo's practice manual, the fearless oral transmission. Vajra Unobstructed.
The profound secret Karma Drakpo's practice manual, the fearless oral transmission. Vajra Unobstructed.
The profound secret Karma Drakpo's practice manual, the fearless oral transmission is recorded.
From the Dharma King Tashi Tobgyal, the accomplishment goddess obtained through grace, the profound secret Karma Drakpo's, practice and accomplishment, the profound meaning is liberated. Moreover, in the profound secret Drakpo's practice, after the practice quota of Karma Guru, revealed as a treasure by the Dharma King Mangga, has been completed in advance, it is represented by medicine, alcohol, and torma. Except for what is urgently needed for self-generation, there is no need for the arrangement of the front generation. Only the deities of the body and the deities of armor are visualized, and mantra wheels are not placed in their respective hearts. In the heart of Vajrapani in the heart, on the sun cushion, the syllable Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) is surrounded by a garland of mantras, from which light radiates. Offering and pleasing the peaceful and wrathful Buddhas, the rays of light are withdrawn and absorbed, thinking of attaining accomplishments, as the visualization of the practice, divide the retreat time into four parts, and do one part of it. Then, as the light radiates, the blessings and power of the refuge objects such as the peaceful and wrathful Buddhas, the peaceful Guru Darnak Berchen, the wrathful Karma Guru, and the extremely wrathful Yangsang Karma Drakpo, descend like a great rain in the form of three bodies. Entering from the brow, filling the inside of the body. Similarly, the blessing of speech, appearing in the form of vowels and consonants and a garland of mantras, and dissolving into the throat. The blessing of mind, the hand implements of the five families, etc., appearing countless times in the form of hand implements, dissolving into the heart, etc., self-blessing. Taking this as the main practice visualization. Divide the retreat into four parts, and do only this for two parts. Relying on the emission and absorption of light, visualize oneself as more radiant and powerful than before, subduing the three realms, and overwhelming the three existences. In the fourth part of the retreat, from the garland of mantras in one's heart, radiate hot and rough light. Involuntarily hooking the life syllables of the eight classes, and dissolving them into the life syllable of the garland of mantras in the heart. From the Manjushri on the crown of the head, emanate countless beings identical to oneself, destroying the retinue of the Lord of Death, Yama. Their powers, etc.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་བསྡུས། མགྲིན་པའི་རྟ་མགྲིན་ལས་ཕོ་ཉ་འཕྲོས། ཀླུ་གཉན་ས་བདག །ཐུགས་ཀའི་ཕྱག་རྡོར་གྱིས་གཟའ་རྒོད་གདོན་རིགས། ཡཀྴ་མེ་དབལ་གྱིས་རྒྱལ་བསེན་འབྱུང་པོ་རྣམས་ཚར་གཅོད་པའི་དམིགས་པ་ཁ་བསྒྱུར། མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་ལས་རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་རྡུལ་གྱི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་སྤྲོས། ལུས་ཀྱི་ནང་གང་དེ་ནས་ཕྱིར་འཕྲོས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ། སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཡོམ་ཡོམ་མེར་མེར་ཤིགས་
ཤིག་གྱུར། སྔགས་ཀྱིས་སྟོང་གསུམ་གང་བ་དང་བཅས་ཏེ་བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུས་པར་བསམ། ནད་ཞི་བར་འདོད་ན་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོས་ཏེ་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་བ་མོ་ལ་ཉི་མ་ཤར་བ་ལྟར་དག་པར་བསམ་པ་སོགས་ཕྲིན་ལས་བཞིའི་དམིགས་པ་བྱེད། འདི་ལ་བསྙེན་དུས་ལ་ལྟོས་པའི་ལས་སྦྱོར་གྱི་དམིགས་པ་ཟེར། བསྙེན་པའི་ཐོག་མཐར་ཚོགས་དང་མཚམས་གྱི་བྱེད་ལུགས་ཞིབ་པ་རྣམས་བསྙེན་ཡིག་གཞན་གྱིས་ཁོག་ཕུབ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ་མ་བྲིས། བསྙེན་པ་ཐེངས་ནས་སྒྲུབ་པ་བྱེད་ན། གཏོར་མ་བདུད་བཞིའི་ལིང་ག་འཁོར་ལོ་ཟོར་རྫས་སོགས་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་བཤམས། ཐུན་བཞིར་བཅད་པའི་ཐོར་ཐུན་གྱི་ཚེ། ཁྲོ་བོ་བཅུ་ལས་རང་འདྲ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པས་སྲུང་བའི་ལས་མཛད་པ་དང་། ཁྱད་པར་མེ་འཁོར་སོགས་ཀྱི་སྲུང་འཁོར་ཀྱང་ཆེད་དུ་གསལ་བཏབ་སྟེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་སྲ་ཞིང་བརྟན་པས་བར་མཚམས་མེད་པར་གཏམ་པས་མཐུ་བྱད་དང་གདོན་གྱི་གནོད་པ་སོགས་གང་གིས་ཀྱང་མི་བརྫི་བའི་ནང་དུ། གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེའི་གཞལ་མེད་ཁང་གི་ལྟེ་བར་ཡང་གསང་དྲག་པོའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་ཐིག་ལེར་བླ་མ་དང་སློབ་དཔོན། ཁོག་པར་རང་། མཐའ་སྐོར་དུ་བསྲུང་བྱ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་མིང་ཡིག་དང་པོ་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་
གསལ་བཏབ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་གཞན་གྱི་བླ་ཚེ་འགུག་པ་སོགས་སྲུང་བའི་དམིགས་པ་གཙོ་བོར་འདོན། སྔགས་ཀྱང་བསྲུང་བའི་ཤམ་བུ་ཅན་བཏགས་ནས་བཟླ། མཐར་ཐུན་གཏོར་འབུལ་ཞིང་བསྲུང་བའི་ཕྲིན་བཅོལ་བྱེད། སྔ་ཐུན་ལ་བྱད་དང་གདོན་སོགས་གང་ཡིན་པ་གཙོ་བོར་བྱས་ཏེ་ཕྱིར་བཟློག་པའི་དམིགས་པ་སྔགས་གཤམ་ཅན་བཟླ་ཞིང་ཐུན་མཐར་གཏོར་མ་ཕུལ་ནས་སླར་ཟོར་དུ་བསྐུལ་ཏེ་ཕྱིར་འཕང་། དགོང་ཐུན་ལ་ཕོ་ཉ་སྤྲོས་གནོད་བྱེད་རྣམས་དགུག་བསྟིམ་དང་བསད་སྔགས་ཤམ་ཅན་གཙོ་བོར་བཟླ་ཞིང་ཐུན་བསྒྲུབ། ཐུན་གཞན་གསུམ་ལ་ཚོགས་བསྡུས་པ་རེ་དགོས་ཀྱང་འདིར་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པ་ད

【汉语翻译】
现在简略地归纳一下。从喉部的马头明王那里发出使者，龙、恶灵、地主。从心间的金刚手那里降伏罗睺星和鬼怪。夜叉火神转变意念，断除国王、邪魔和鬼怪。从五部空行母那里发出和自身一样的化身，数量和微尘一样多。从身体的任何地方向外发出，遍布所有的世界。所有显现和存在都摇摇晃晃、闪闪发光、噼啪作响。观想以咒语充满三千世界，从而控制所有稳定和不稳定的事物。如果想要平息疾病，就观想发出白色的光芒，像太阳照在霜冻上一样，净化所有的疾病、邪魔和障碍等等，进行四种事业的观想。这被称为根据修持时间而定的事业行为观想。关于修持开始和结束时的荟供和结界等详细做法，因为其他的修持仪轨已经涵盖，所以这里不写。如果从修持次数开始进行修法，就按照所见传承的仪轨，陈设朵玛、四魔灵牌、轮、投掷物等。在分为四座的朵玛修法时，从十忿怒尊那里发出无数和自身一样的化身，遍布上下四方，执行守护的事业。特别是，也要特意清楚地说明火轮等的守护轮，因为守护轮坚固稳定，没有间隙地封闭，所以在其中，任何力量、诅咒和鬼怪的伤害等都无法侵入。在金刚铁室的中央，在最极秘密忿怒尊心间的吽（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字明点中，清楚地观想上师和阿阇黎，在腹部观想自己，在周围观想所有需要守护的其他人的名字的第一个字母，并用明点装饰。从那里发出光芒，勾招自己和他人的生命力等等，主要念诵守护的观想。也要念诵带有守护尾音的咒语。最后供养座朵玛，并委托守护的事业。在前一座中，主要针对诅咒和鬼怪等，念诵具有遣除观想的咒语，并在座的最后供养朵玛，然后再次催促投掷物并向外投掷。在晚座中，主要念诵发出使者、勾招和融入加害者的咒语，以及带有诛杀尾音的咒语，并完成一座。其他三座也需要各自聚集荟供，但这里不进行详细的荟供。

【英语翻译】
Now, let's briefly summarize. From the Hayagriva (Horse-necked One) at the throat, messengers emanate. Nagas, evil spirits, and earth lords. From the Vajrapani (Diamond Hand) at the heart, subdue Rahu and classes of demons. Yaksha Medbal transforms his intention, cutting off kings, demons, and spirits. From the five classes of Dakinis, emanate emanations equal to the number of dust particles, identical to oneself. From every part of the body, emanate outwards, pervading all realms of existence. All appearances and existences tremble, shimmer, and crackle.
Visualize that all the three thousand worlds are filled with mantras, thereby controlling all that is stable and unstable. If you wish to pacify illness, visualize white rays of light emanating, purifying all illnesses, demons, and obstacles, like the sun rising on frost, and so forth, performing the visualizations of the four activities. This is called the activity practice visualization that depends on the time of practice. The detailed methods of performing the Tsog (gathering) and boundaries at the beginning and end of the practice are not written here, as they are covered by other practice texts. If you are performing the accomplishment from the number of recitations, arrange the Torma, the four Maras' Linga, the wheel, the Zor (projectile), and other substances according to the practice of the seen lineage. When dividing the Torma offering into four sessions, emanate countless emanations identical to oneself from the ten wrathful deities, pervading all above, below, and in all directions, performing the activity of protection. In particular, also clearly delineate the protective circles, such as the fire wheel, and because the protective circle is solid and stable, sealed without gaps, within it, no power, curse, or harm from demons, etc., can penetrate. In the center of the indestructible Vajra iron palace, in the Hum (藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) syllable bindu at the heart of the most secret wrathful deity, clearly visualize the Lama and Acharya, yourself in the abdomen, and around the perimeter, the first letter of the names of all other beings to be protected, adorned with bindus.
From there, rays of light emanate, attracting the life force of oneself and others, and so forth, mainly reciting the visualization of protection. Also, recite the mantra with the appended protective syllables. Finally, offer the session Torma and entrust the activity of protection. In the morning session, focusing primarily on curses and demons, recite the mantra with the visualization of repulsion, and at the end of the session, offer the Torma, then urge the Zor again and throw it outwards. In the evening session, mainly recite the mantras for emanating messengers, attracting and dissolving the harmful ones, and mantras with the appended killing syllables, and complete the session. The other three sessions also require gathering Tsog each time, but here, a detailed Tsog offering is not performed.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ང་། ཚོགས་མཐའ་མ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྐུལ། གསེར་སྐྱེམས་དགུག་གཞུག །དགྲ་ལ་བླ་འགུགས། ལྷ་དབྱེ། བསྒྲལ་ལས། ཞལ་བསྟབ་ཀྱི་བར་དང་། བཟློག་བྱང་ལེ་ཚན་གཉིས་བཏང་ནས་ཐུན་གཏོར་འབུལ་ཞིང་ཟོར་དུ་འཕང་། སྲོད་ཐུན་ལ་དབང་ཕྱུག་སྔགས་གཙོ་བོར་བཟླ་ཞིང་ཟོར་སྒྲུབ། ཐུན་ཟོར་ཡང་འཕེན། སྔགས་རྒྱུན་བྱེད་ན་མི་གསུམ་བཞིས་བསྐོར་རེས་ཀྱིས་ཐུན་དྲུག་ཏུ་བྱས་ནས་བཟླ་དགོས། ཟོར་འཕེན་ནུབ་ལིང་ག་རྣམས་ཕྱུངས་ནས་གདབ་ལས་རྒྱས་པར་བྱས་རྗེས་ལིང་རོ་རྣམས་
དཔལ་འབར་ལ་བཞེས་སྒྲ་དང་བཅས་བསྲེག་པ་ཡིན་ནོ། །སྒེར་དུ་མནན་པ་དང་ཧོམ་སོགས་བྱེད་ན་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་ལས་ཤེས་དགོས་ཤིང་། དཔེ་འདི་ནི་ཉམས་ལེན་སྙིང་པོར་བྱེད་མཁན་ཡིན་ན་མ་གཏོགས་ཀུན་ལ་གསང་ཞིང་སྦ་བར་བྱའོ། །དཀའ་བའི་གནད་ཀྱི་མདུད་འགྲོལ་འདི། །ལྷ་ལུང་དཔལ་རྡོར་སྤྲུལ་པའི་གར། །འོད་གསལ་རང་གྲོལ་ཀློང་ཡངས་ཀྱིས། །འབད་པ་ཆེན་པོས་བསྐུལ་བའི་ངོར། །ཨོ་ཊི་ཡ་ནའི་རིག་འཛིན་དེས། །ཉེར་བཏགས་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་མེད་རྩལ། །ཟ་ཧོར་བན་དེས་ལེགས་བཀོད་པའི། །ཡི་གེའི་འདུ་བྱེད་འཇམ་གྲགས་སོ། ༈ །ཟོར་སྔགས་ནི། ཨད་ཊ་སད་ཊ་སོ་ལེ་བཾ། གུ་ལི་བྷི་བྷྱོ། ཨུརྞོ་ཨུརྞོ་ཐུན་ཆོག་ཐུན་ཆོག །བ་སོ་བ་སོ་ཏིཀྟ་ནག་པོ་སརྦ་ཐུན་བཾ། བྱད་སྟེམས་མཱ་ར་ཡ་ཟློག །ཡར་ཟློག །མར་ཟློག །ཚལ་པར་གས། མཐའ་ཡི་དམག་དཔུང་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཟློག། །།
ཡང་གསང་ཀརྨ་དྲག་པོའི་བསྙེན་ཡིག་འཇིགས་པ་མེད་པའི་ཞལ་ལུང་། རྡོ་རྗེ་ཐོགས་མེད།

【汉语翻译】
我，依靠最后的荟供来催动。献黄金酒。勾摄仇敌的魂魄。分判诸神。诛杀事业。直至施咒，发出遣除符和赎命符两种，献供食子朵玛并抛掷替身偶人。黄昏时分，以自在咒为主要念诵并修持替身偶人。也抛掷食子朵玛替身。如果持续念诵咒语，需要三四个人轮流念诵，做六次食子朵玛。抛掷替身偶人，取出西方的林伽，做了广大的降伏事业后，将林伽尸体等
以欢快的歌声在光辉熊熊燃烧的火焰中焚烧。如果是私下压制和做火供等，需要从口耳相传的仪轨中了解。这本书，如果不是以实修为核心的人，对所有人都应保密隐藏。这解除困难关键的结扣，是拉隆·白多化身的舞姿，光明自解广大虚空中，应大力的催请，邬金的持明者，就近安立金刚无碍力，由萨霍尔班智达善妙安排的，文字的造作名为妙称。༈。替身偶人咒语是：ཨད་ཊ་སད་ཊ་སོ་ལེ་བཾ།（藏文）གུ་ལི་བྷི་བྷྱོ།（藏文）ཨུརྞོ་ཨུརྞོ་ཐུན་ཆོག་ཐུན་ཆོག།（藏文） བ་སོ་བ་སོ་ཏིཀྟ་ནག་པོ་སརྦ་ཐུན་བཾ།（藏文） བྱད་སྟེམས་མཱ་ར་ཡ་ཟློག།（藏文） यर् ज़्लोग् （梵文天城体，yar zlog，向上遣除） यर् ज़्लोग् （梵文天城体，yar zlog，向上遣除）ཚལ་པར་གས།（藏文） མཐའ་ཡི་དམག་དཔུང་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཟློག།（藏文）。
甚深秘密噶玛猛咒的修持仪轨，无惧之口传。金刚无碍。

【英语翻译】
I urge based on the final gathering. Offer golden drink. Hook the enemy's spirit. Separate the deities. Perform the subjugation activity. Until the casting of spells, send out both the Reversal Amulet and the Ransom Amulet, offer the Torma and throw the effigy. At dusk, mainly recite the powerful mantra and practice the effigy. Also throw the Torma effigy. If continuously reciting the mantra, three or four people need to take turns reciting, doing six Tormas. Throw the effigy, take out the western lingam, and after doing extensive subjugation work, burn the lingam corpse, etc.,
with joyful songs in the blazing flames. If doing private suppression and fire offerings, etc., it is necessary to learn from the oral transmission rituals. This book should be kept secret and hidden from everyone except those who take practice as the core. This unraveling of the knots of difficult points is the dance of the incarnation of Lhalung Pel Dorje, in the vast space of clear light self-liberation, in response to the great urging, the Vidyadhara of Oddiyana, closely establishes the unobstructed power of Vajra, the composition of words is skillfully arranged by the Zahor Pandit, named "Gentle Fame." ༈. The effigy mantra is: ཨད་ཊ་སད་ཊ་སོ་ལེ་བཾ། གུ་ལི་བྷི་བྷྱོ། ཨུརྞོ་ཨུརྞོ་ཐུན་ཆོག་ཐུན་ཆོག །བ་སོ་བ་སོ་ཏིཀྟ་ནག་པོ་སརྦ་ཐུན་བཾ། བྱད་སྟེམས་མཱ་ར་ཡ་ཟློག །ཡར་ཟློག །ཡར་ཟློག །ཚལ་པར་གས། མཐའ་ཡི་དམག་དཔུང་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཟློག།
The very secret Karma Wrathful practice manual, the Fearless Oral Transmission. Vajra Unobstructed.

============================================================

